<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Kommentaarid Metsik ida kohta</title>
	<atom:link href="http://lanasidhem.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lanasidhem.wordpress.com</link>
	<description>Just another WordPress.com weblog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 18 Oct 2009 13:24:51 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Shadow kommentaar Nirti muusikapall kohta</title>
		<link>http://lanasidhem.wordpress.com/2007/12/20/nirti-muusikapall/#comment-3091</link>
		<dc:creator>Shadow</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Oct 2009 13:24:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lanasidhem.wordpress.com/2007/12/20/nirti-muusikapall/#comment-3091</guid>
		<description>Võin jagada eestikeelseid subtiitreid, kui film on endal olemas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Võin jagada eestikeelseid subtiitreid, kui film on endal olemas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>seidy rettau kommentaar Nirti muusikapall kohta</title>
		<link>http://lanasidhem.wordpress.com/2007/12/20/nirti-muusikapall/#comment-3089</link>
		<dc:creator>seidy rettau</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 14:15:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lanasidhem.wordpress.com/2007/12/20/nirti-muusikapall/#comment-3089</guid>
		<description>LeLibertin-kas on seda ka kuskilt venekeelsena või eesti subtiitritega saada.Otsin juba jupp aega.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LeLibertin-kas on seda ka kuskilt venekeelsena või eesti subtiitritega saada.Otsin juba jupp aega.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Shadow kommentaar Jobukassi mängud kohta</title>
		<link>http://lanasidhem.wordpress.com/2009/08/10/jobukassi-mangud/#comment-3088</link>
		<dc:creator>Shadow</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 04:44:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lanasidhem.wordpress.com/?p=610#comment-3088</guid>
		<description>Jah, Kelly tõlgendas seda nii, et Liisu ütleb tagasi vaadates: &quot;No vaadake, kas ta pole ikka täiega lollakas? Miks te niisugust majas peate?&quot; :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jah, Kelly tõlgendas seda nii, et Liisu ütleb tagasi vaadates: &#8220;No vaadake, kas ta pole ikka täiega lollakas? Miks te niisugust majas peate?&#8221; <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Emand kommentaar Jobukassi mängud kohta</title>
		<link>http://lanasidhem.wordpress.com/2009/08/10/jobukassi-mangud/#comment-3087</link>
		<dc:creator>Emand</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 22:18:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lanasidhem.wordpress.com/?p=610#comment-3087</guid>
		<description>Liisu läheneb Triibikule väärikalt, justnagu öeldes talle: &quot;No kuule, lõpeta nüüd ära, vaata, teised lausa filmivad juba! Sa viid kõigi kasside maine viimseni alla niimoodi..... no tõesti, väga piinlik, väga piinlik...&quot; :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Liisu läheneb Triibikule väärikalt, justnagu öeldes talle: &#8220;No kuule, lõpeta nüüd ära, vaata, teised lausa filmivad juba! Sa viid kõigi kasside maine viimseni alla niimoodi&#8230;.. no tõesti, väga piinlik, väga piinlik&#8230;&#8221; <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Emand kommentaar Seletage mulle ära kohta</title>
		<link>http://lanasidhem.wordpress.com/2009/07/20/seletage-mulle-ara/#comment-3085</link>
		<dc:creator>Emand</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 18:31:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lanasidhem.wordpress.com/?p=592#comment-3085</guid>
		<description>Kust sa sellise leidsid?? Aga hormoonid pluss psüühika pluss ühiskonna (arvatavad) ootused teevad kindlasti oma töö...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kust sa sellise leidsid?? Aga hormoonid pluss psüühika pluss ühiskonna (arvatavad) ootused teevad kindlasti oma töö&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Shadow kommentaar Mängijatest kohta</title>
		<link>http://lanasidhem.wordpress.com/2009/04/01/mangijatest/#comment-3084</link>
		<dc:creator>Shadow</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 May 2009 14:14:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lanasidhem.wordpress.com/?p=579#comment-3084</guid>
		<description>Tere vastu ka.

Mina tõlkisin lihtsalt veretammeks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tere vastu ka.</p>
<p>Mina tõlkisin lihtsalt veretammeks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Robin kommentaar Mängijatest kohta</title>
		<link>http://lanasidhem.wordpress.com/2009/04/01/mangijatest/#comment-3083</link>
		<dc:creator>Robin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2009 15:49:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lanasidhem.wordpress.com/?p=579#comment-3083</guid>
		<description>Tere!

Sattusin otsinguga Sinu eelmisesse blogisse ja märkasin, et oled tegelenud Servamaa tõlkimisega. Mul on aga probleem, tõlgin ise (mitte sama raamatut muidugi) ja autor on kasutanud üht nimetatud teosest pärit fiktiivset taimenime - bloodoak. Tõlgiks ta küll veritammeks või millekski sarnaseks, aga mõtlesin, et küsiks ka inimeselt, kes on selle keskkonnaga kokku puutunud ja ehk isegi teab juba olemasolevat tõlget. Kas bloodoak omab mingit eestikeelset vastet?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tere!</p>
<p>Sattusin otsinguga Sinu eelmisesse blogisse ja märkasin, et oled tegelenud Servamaa tõlkimisega. Mul on aga probleem, tõlgin ise (mitte sama raamatut muidugi) ja autor on kasutanud üht nimetatud teosest pärit fiktiivset taimenime &#8211; bloodoak. Tõlgiks ta küll veritammeks või millekski sarnaseks, aga mõtlesin, et küsiks ka inimeselt, kes on selle keskkonnaga kokku puutunud ja ehk isegi teab juba olemasolevat tõlget. Kas bloodoak omab mingit eestikeelset vastet?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Shadow kommentaar Invaliid kohta</title>
		<link>http://lanasidhem.wordpress.com/2009/02/25/invaliid/#comment-3080</link>
		<dc:creator>Shadow</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 16:40:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lanasidhem.wordpress.com/?p=571#comment-3080</guid>
		<description>Haige olla on nõme jah.
Vaene kannataja kolis ahjutuppa diivani alla, et keegi peale ei astuks või otsa ei jookseks, seal hea soe kah. Aga söögiisu on hea ja tuunikalakonservi peale lähevad silmad särama. Siis pistab isegi nina diivani alt välja korraks - aga mitte nii kaugele, et teda välja võtta saaks.
P.S. Tuunikalakonserv on ainus asi, mis Kiitsu on suutnud laualt näppama ahvatleda. Ta armastab tuunikala isegi tomatikastmes.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haige olla on nõme jah.<br />
Vaene kannataja kolis ahjutuppa diivani alla, et keegi peale ei astuks või otsa ei jookseks, seal hea soe kah. Aga söögiisu on hea ja tuunikalakonservi peale lähevad silmad särama. Siis pistab isegi nina diivani alt välja korraks &#8211; aga mitte nii kaugele, et teda välja võtta saaks.<br />
P.S. Tuunikalakonserv on ainus asi, mis Kiitsu on suutnud laualt näppama ahvatleda. Ta armastab tuunikala isegi tomatikastmes.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>aweron kommentaar Invaliid kohta</title>
		<link>http://lanasidhem.wordpress.com/2009/02/25/invaliid/#comment-3079</link>
		<dc:creator>aweron</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 08:11:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lanasidhem.wordpress.com/?p=571#comment-3079</guid>
		<description>awww, kannataja võrdkuju on see pilt :)
ma tunnen end praegu suht samamoodi.
haigus nõme.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>awww, kannataja võrdkuju on see pilt <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
ma tunnen end praegu suht samamoodi.<br />
haigus nõme.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Karin kommentaar Avastasin just, et juubel on tulekul kohta</title>
		<link>http://lanasidhem.wordpress.com/2009/02/09/avastasin-just-et-juubel-on-tulekul/#comment-3077</link>
		<dc:creator>Karin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2009 17:00:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lanasidhem.wordpress.com/?p=566#comment-3077</guid>
		<description>Ma loodan, et selline tegumood väga ebatavaline pole, aga leidsin teie blogi otsides infot raamatust ja avastasin, et olete tõlkija. Ma olen ka ise tõlkimistööst huvitatud, kuid mul oleks mõned küsimused, mida ma pole osanud seni kelleltki küsida. Kui teil on aega, viitsimist ja soovi minuga rääkida tõlkimisest, palun saatke mulle e-mail.

Tänan ja loodan, et võtate ühendust.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ma loodan, et selline tegumood väga ebatavaline pole, aga leidsin teie blogi otsides infot raamatust ja avastasin, et olete tõlkija. Ma olen ka ise tõlkimistööst huvitatud, kuid mul oleks mõned küsimused, mida ma pole osanud seni kelleltki küsida. Kui teil on aega, viitsimist ja soovi minuga rääkida tõlkimisest, palun saatke mulle e-mail.</p>
<p>Tänan ja loodan, et võtate ühendust.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kaarel kommentaar Ja ongi meil nüüd kodurott&#8230; kohta</title>
		<link>http://lanasidhem.wordpress.com/2007/10/10/ja-ongi-meil-nuud-kodurott/#comment-3075</link>
		<dc:creator>kaarel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 23:55:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lanasidhem.wordpress.com/2007/10/10/ja-ongi-meil-nuud-kodurott/#comment-3075</guid>
		<description>mul on koduhiired puuris</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mul on koduhiired puuris</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Shadow kommentaar Eetris tagasi kohta</title>
		<link>http://lanasidhem.wordpress.com/2008/09/03/eetris-tagasi/#comment-3074</link>
		<dc:creator>Shadow</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 09:31:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lanasidhem.wordpress.com/?p=546#comment-3074</guid>
		<description>Tervis, ptüi-ptüi-ptüi, on üllataval kombel vastu pidanud siiani - või siis on asi lihtsalt selles, et kui inimesel pole aega haige olla, siis ta ei ole ka. :) Või siis ta lihtsalt on haige püstijalu ja töö käigus. Tegelikult arvan, et see õige sügisene põdemine ja kondivalu algab kusagil kuu aja pärast.

Põnn on nüüd seitsmendas ja eluga suhteliselt rahul - kui vaid inglise keelt poleks. Mitte et tal midagi inglise keele vastu oleks muidu, ja oskab ta seda piisavalt, et oma inglisekeelses Howrses kirjavahetust pidada ja tekstidest aru saada, probleem on õpetajas. Näidake mulle last, kes armastaks inglise keelt, kui ta peab iga jumala päev kodutööna õppima sõna-sõnalt pähe lehekülje ilukirjanduslikku teksti (oleks siis veel midagi uut ja huvitavat, aga tekstid pärinevad mingist muldvanast inglise keele õpikust) pluss veel paarkümmend sõna pluss veel miski paar-kolm lehekülge töövihikutööd. Ja point on veel selles, et mida rohkem sa tunnis ära teed, seda rohkem kodust tööd antakse. Inglise keele kodutööde maht on sama suur kui kõigil ülejäänud ainetel kokku ning seda stabiilselt. Aga muidu jah - kellele ikka kooliskäimine väga südamelähedane oleks, eriti veel septembrikuus, kui suvi veel meeles ja naha all, kuid õnneks oskab ta end lohutada igasuguste asjadega, mis teistes koolides hullemad näivad olevat :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tervis, ptüi-ptüi-ptüi, on üllataval kombel vastu pidanud siiani &#8211; või siis on asi lihtsalt selles, et kui inimesel pole aega haige olla, siis ta ei ole ka. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Või siis ta lihtsalt on haige püstijalu ja töö käigus. Tegelikult arvan, et see õige sügisene põdemine ja kondivalu algab kusagil kuu aja pärast.</p>
<p>Põnn on nüüd seitsmendas ja eluga suhteliselt rahul &#8211; kui vaid inglise keelt poleks. Mitte et tal midagi inglise keele vastu oleks muidu, ja oskab ta seda piisavalt, et oma inglisekeelses Howrses kirjavahetust pidada ja tekstidest aru saada, probleem on õpetajas. Näidake mulle last, kes armastaks inglise keelt, kui ta peab iga jumala päev kodutööna õppima sõna-sõnalt pähe lehekülje ilukirjanduslikku teksti (oleks siis veel midagi uut ja huvitavat, aga tekstid pärinevad mingist muldvanast inglise keele õpikust) pluss veel paarkümmend sõna pluss veel miski paar-kolm lehekülge töövihikutööd. Ja point on veel selles, et mida rohkem sa tunnis ära teed, seda rohkem kodust tööd antakse. Inglise keele kodutööde maht on sama suur kui kõigil ülejäänud ainetel kokku ning seda stabiilselt. Aga muidu jah &#8211; kellele ikka kooliskäimine väga südamelähedane oleks, eriti veel septembrikuus, kui suvi veel meeles ja naha all, kuid õnneks oskab ta end lohutada igasuguste asjadega, mis teistes koolides hullemad näivad olevat <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Emand kommentaar Eetris tagasi kohta</title>
		<link>http://lanasidhem.wordpress.com/2008/09/03/eetris-tagasi/#comment-3073</link>
		<dc:creator>Emand</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 07:04:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lanasidhem.wordpress.com/?p=546#comment-3073</guid>
		<description>Teil käib elu ikka kohe täie hooga! remont oleks lahe asi, kui see sealjuures nii närvesööv poleks. :P Siiski edu teile sinna ja loodan, et saad ka töödega mäele!
Kas tervis siis sügisel nii hea on, et nõnda rahmeldada jaksad? Ja kuidas Põnnil koolis läheb?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Teil käib elu ikka kohe täie hooga! remont oleks lahe asi, kui see sealjuures nii närvesööv poleks. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' />  Siiski edu teile sinna ja loodan, et saad ka töödega mäele!<br />
Kas tervis siis sügisel nii hea on, et nõnda rahmeldada jaksad? Ja kuidas Põnnil koolis läheb?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Shadow kommentaar Parandus kohta</title>
		<link>http://lanasidhem.wordpress.com/2008/08/22/parandus/#comment-3072</link>
		<dc:creator>Shadow</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 17:08:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lanasidhem.wordpress.com/?p=542#comment-3072</guid>
		<description>Paanikaks pole põhjust. Darren Shani peale ei kulu üle kahe kuu ja Larklight on kindlalt plaanis. Inglisekeelne raamat seisab juba riiulis ja ootab starti.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Paanikaks pole põhjust. Darren Shani peale ei kulu üle kahe kuu ja Larklight on kindlalt plaanis. Inglisekeelne raamat seisab juba riiulis ja ootab starti.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Metsavana kommentaar Parandus kohta</title>
		<link>http://lanasidhem.wordpress.com/2008/08/22/parandus/#comment-3071</link>
		<dc:creator>Metsavana</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 22:02:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lanasidhem.wordpress.com/?p=542#comment-3071</guid>
		<description>Neetud, sellest on lausa kõvasti kahju, peab ingliskeelse teose vist ikka muretsema.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Neetud, sellest on lausa kõvasti kahju, peab ingliskeelse teose vist ikka muretsema.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
